Le mot vietnamien "bít miệng" signifie littéralement "fermer la bouche". Il est souvent utilisé pour décrire l'action de rendre quelqu'un silencieux ou d'empêcher quelqu'un de parler. C'est une expression qui peut évoquer une notion de contrôle ou de restriction de la parole.
Utilisation de "bít miệng"
Sens littéral : Cela peut être utilisé de manière directe pour parler de quelqu'un qui ferme sa bouche, par exemple, pour ne pas parler ou pour se taire.
Sens figuré : En général, cela peut aussi signifier faire taire quelqu'un, que ce soit par la force, la pression sociale ou d'autres moyens.
Exemple d'utilisation
Utilisation avancée
Dans un contexte plus complexe, "bít miệng" peut être utilisé pour décrire des situations où des personnes sont contraintes au silence, par exemple, dans des discussions politiques ou des débats où l'opinion d'un groupe est étouffée par la majorité.
Variantes du mot
Différents sens
Synonymes
Im lặng : Signifie "silencieux" ou "se taire", mais ne connotation pas nécessairement d'être forcé au silence.
Câm : Cela signifie "muet", mais peut aussi être utilisé pour décrire une incapacité à parler, souvent d'une manière permanente.